Calatorul sa caste ochii si sa faca un pas peeeeste despartitura dintre peron si tren.
Au pus afise, semne, au scris pe jos, pe usi, beculete, etc. Asadar, vizual totul a fost pus la punct. Mai ramasese un singur lucru: sa atentioneze calatorul si prin vorbe. Surpriza a fost sa aud cu ceva vreme in urma la megafonul din statie o voce un pic somnoroasa, vocea diminetii de dupa chef: "Hi I'm Alec Baldwin reminding you to be train smart. Step over the gap...".

Deja ma obisnuisem cu vocea lui. Acum o saptamana sau cam asa - o voce noua (zambitoare de data asta):
"... aem Jean Reno, hremainding uuu tu step over ze gap when ecsiit yeuhr thraain".
Epic.

3 comments:
:)) Nu-l poti inregistra si pune aici? E ceva ce mi-ar placea sa aud.
Alex A.
Credeam ca se spune "mind the gap"... dar cum tu ai first-hand knowledge i`ll take your word for it :)
Si mie mi-ar placea sa-l aud pe Reno vorbind engleza.
@ Alex A.
Si mie mi-ar placea dar difuzoarele sunt undeva pe sus si singurul mod de a-l inregistra e cu telefonul celular. Mai mult de un bolborosit nu cred ca s-ar inregistra.
@ Anda.
Aici ii spune "Step over the gap". Vezi asta:
http://farm2.static.flickr.com/1028/1089700238_9046ebe3f3_b.jpg
Desi "gap-ul" e mic in general, exista locuri unde e mai marisor. In general unde peronul este curbat. Cu vreo doi ani in urma (parca) a fost o tipa care a cazut intre peron si tren. Se pare ca era si un pic pilita, in fine. Cert este ca aia i-a fost. Evident s-a ajuns la un proces monstru. Intr-o saptamana de la inceperea acestui proces, tot sistemul a fost inundat de afise, fluturasi, semne, beculete si -cum spuneam- anunturi audio.
Daca vrei sa-l auzi pe Reno vorbind in engleza, uita-te la "Flyboys". Joaca rolul unui ofiter francez care pregateste piloti americani in primul razboi mondial - Un rol de doua parale pentru el, dar aia este engleza pe care o aud eu dimineata.
Post a Comment